批踢踢實業坊
›
看板
Language
關於我們
聯絡資訊
返回看板
作者
livingminus (不幸運草)
看板
Language
標題
[翻譯] 請問"內涵"英文怎麼翻呢?
時間
Sun Dec 18 22:46:07 2005
historian 史學家 philosopher 哲學家 請問有沒有人知道 " 經學家" 這個名詞的翻譯? 請問"一個人的內涵", 的"內涵" 二個字英文要怎麼翻才適當呢? --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.233.24.189
推
DoD
:e.con.o.mist
12/18 23:19
→
DoD
:sorry, 看太快了,搞成經濟學家 抱歉
12/18 23:19
推
Chiwaku
:聖經上的經學家是 scribe 吧
12/19 20:35
謝謝各位幫忙,但我想找的是研究中國五經的經學家的翻法,還是謝謝。^^
※ 編輯: livingminus 來自: 125.233.9.14 (12/20 15:20)