看板 Language 關於我們 聯絡資訊
不好意思 想請問一個有關w的問題 這是最近寫有關語言學題目時遇到的 這個讓我摸不著頭緒的問題如下: Explain why the name of the letter "W" is "double-U" in English while it is "double-V" in French. 希望高手能夠指點一下 感激~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.198.173.24 ※ 編輯: heureusement 來自: 60.198.173.24 (12/25 22:10) ※ 編輯: heureusement 來自: 60.198.173.24 (12/25 22:11)
LunacyAlma:哇...還真有趣....XD 12/25 22:16
weiiwei:西班牙文裡也是說v-double 12/25 22:22
MilchFlasche:我也想知道耶。是否和v這個字母分化成u/v的過程有關? 12/25 22:53
Twinggy:法文中的 -w- 多是英借詞 12/25 22:57
Twinggy:法語裡的 ou 發音取代了 w 12/25 22:59
TonyDog:很多古法文的U都寫成V耶。真想知道.. 12/26 02:53
deangeli:V的歷史比U早吧 後來才把母音化的V寫作U 12/26 15:05
macefindu:嗯 有些大學大門就寫 VNIVERSITY 12/26 22:10
Chiwaku:拉丁文的U就寫成V了 12/26 23:06
TonyDog:有人知道為什麼嗎? 12/28 01:59
TonyDog:好像大家都是知其然..呵呵 12/28 01:59