看板 Language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ffaarr (遠)》之銘言: : ※ 引述《ffaarr (遠)》之銘言: : : 標題: Re: [問題] 荷蘭人會的語言?? : : 時間: Mon Jan 2 08:47:22 2006 : : 此外,荷蘭有不少人的母語並不是荷蘭語, : : 有些是低地德語(在荷蘭境內又分成好多種)、 : : 有些是弗里斯語(也是荷蘭官方語之一) : : 這些荷蘭人通常又得要多學一種語言了。 : : -- : : ◆ From: 203.70.2.55 : : 推 MilchFlasche:有點像是會講上海話但還是得學溫州話、南昌話一樣 01/02 08:52 : : → MilchFlasche:注意它們都不只是「方言」而已。 01/02 08:52 : : 推 Twinggy:都只是區域性方言 01/02 14:58 : 如果你說的是像德語法語英語這樣的方言(vernacular),那很同意, : 如果是說dialect,那就不對了,這些語言和它們臨近的荷蘭語、德語都 : 不是能輕易溝通的。也都有文字。 你好認真呵。不是單一語言派生出的地區土話,的確類vernacular 請教一下:除了Frysketaal,其他方言都有自己的文字?? : 弗里斯語還是和荷蘭語並列的官方語言。低地德語(其實稱作低地日耳曼語也許更貼切,它和德語同樣是日耳曼語族的一支 Frysk也是日爾曼語一支,是官方語,只通行於provinsje Fryslan 完全很難聽懂,但是能看懂荷文就能看懂它 ^^ : ),在德國被正式視作地方性語言,其下又包括很多種方言。 -- Son io di llui Pace non trovo, Morte ria di me Ne pur sonno Mi colmo Fiacco, fiacco... Son io di llui... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 134.208.35.37
Twinggy:忘了拆開,是 Fryske taal 弗語 01/04 20:50
ffaarr:低地德語應該說有人在寫,但拼法比較不固定一些 01/04 21:05
ffaarr:不同地區(比如荷蘭境內和德國境內)會有差異 01/04 21:06
ffaarr:這是低地德語版的維基百科 01/04 21:09
ffaarr:聽說是德境內的拼法,所以荷境內的寫法最近在申請成另一版 01/04 21:10
Twinggy:那~應不算一套正規文字 而是發音有異而造成部分拼寫差異 01/04 21:16
ffaarr:另外林堡語http://li.wikipedia.org/wiki/Huidpazjena 01/04 21:18
ffaarr:聽說可能是牽涉到受德語和荷蘭語拼法的影響 01/04 21:21
ffaarr:是我想不是自古就有的文字 01/04 21:22
ffaarr:應該是現代以後慢慢摸索出來的拼寫方式 01/04 21:24
MilchFlasche:不用管有沒有文字、拼寫差異程度如何了, 01/05 17:18
MilchFlasche:問看這兩種語言的人對方的話是不是很難聽懂就是了。 01/05 17:18
Twinggy:您指哪兩種呢? 01/05 21:20