看板 Language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《J0HAN (沒有名字的怪物)》之銘言: : 借標題問一下... : 要語言交換的話...大家建議外語水準練到怎樣呢? : 聽、說是一定要有基礎的吧 而且應該不能太差 (我覺得啦) : 一直覺得這是一種很好的學習方式 但是很怕去找了以後什麼都不會說 >"< : 這樣不但自己尷尬 也丟台灣人的臉 >///< : 可以請有經驗的朋友分享一下嗎 感謝 ^^ 我覺得"不會講"或是"講錯"倒不是什麼太嚴重的問題 丟臉? 沒那麼嚴重啦XD 我之前跟兩個法國人做語言交換 一開始都是同學,學姊找我去"湊一腳"的... 第一個是男生 他是透過天主教教會來台灣幫忙照顧殘障等人士 所以需要多練習中文 我記得他有一次要我解釋"指事"和"會意" 我當場傻眼.......因為我根本就忘記它們的定義 第二個是女生 她很喜歡台灣 中文本來就講得不錯 她是電影系畢業的 所以有時候我們就會聊電影 跟她溝通碰到比較困難的是她講話時會用一些特殊用法 曾經有法國人 是建築師,問我關於台北101的細節... "設計師是哪一位? 他為什麼這樣蓋..." "世貿對面的某公園為什麼這樣設計...?" 這些問題讓我招架不住 因為我平常沒有刻意去關心=.=||| 自己居住20年的城市....卻有很多東西不知道 被問到了整個就是尷尬...... 所以我覺得在做語言交換時 自己就要去注意,準備你覺得外國人會特別有興趣了解的訊息 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.117.83 ※ 編輯: ilcd 來自: 61.230.117.83 (03/06 17:55)
J0HAN:非常感謝你的經驗喔 謝謝 *^^* 03/06 18:22
sorrowday927:貝聿民 03/06 23:17
J98:我還以為是李祖元 03/06 23:50
ichbingut:101是李祖原蓋的沒錯 쌠 03/07 00:01
J98:所以有人說到貝聿民讓我大驚 03/07 00:21
LuciferXI:我就想貝先生怎麼會蓋那麼醜的東西XD 03/07 00:57
LuciferXI:(拍謝個人觀感XD) 03/07 00:57
ilcd:沒關係...我也覺得很醜...可是那位法國人覺得很漂亮XD 03/07 12:25
ilcd:是李祖原沒錯 03/07 12:26
MilchFlasche:不要忘了,101、中台禪寺都只有李祖原蓋得出來。 03/07 15:40
sorrowday927:我說錯了阿 大丟臉>"< 03/07 23:49