看板 Language 關於我們 聯絡資訊
很多新聞都說世界上有13或14億人口使用簡化中文 但事實上真的有這麼多嗎? 並不是中國人都用簡化中文的 例如: 中國文盲不少 少數民族有自己的文字 藏文'滿文等等 所以中華人民共和國的現有人口數並不等於使用簡體中文的人口 再說使用整體中文的人口並不是只有台灣人 還有香港和北美等海外人士 而且就算是在對岸的 也有人使用正體中文 更何況就算聯合國只用簡化中文 不用正體中文又怎樣? 正體中文並不會因此而消失的 對外國人而言 想要了解台灣 或比較兩岸 或做漢學研究的人 還是要學正體字! 個人覺得更重要的是這個事件讓我們有機會反省一下生活中所使用的中文 例如現在許多產品說明都同時有兩種英文呈現 那位何不能有兩種中文呈現? 又例如遇到許多使用正體字呈現 但語彙卻是對岸的用法時 我們有這麼激烈的反應嗎? (好像從沒成為新聞話題吧!?) 但這卻是現在許多媒體/書籍雜誌/網路使用上常常遇得到的現象 各位也曾去抗議過嗎? 或是曾去像這樣的出版社或媒體反映過我們的意見嗎? ※ 引述《LODAM (LODAM)》之銘言: : 不是想潑你冷水,而是在連署之前有沒有注意到一些東西? : http://tw.news.yahoo.com/060410/195/30pgp.html : http://tw.news.yahoo.com/060410/43/30sa4.html : http://tw.news.yahoo.com/060410/195/30sb2.html : http://tw.news.yahoo.com/060410/43/30s5k.html : http://tw.news.yahoo.com/060410/43/30s3g.html : 附上一大票新聞連結。雖然在很早以前就很容易發現這根本就 : 是芭樂。 : --- : 聯合國自己沒放新聞稿就有問題了..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.12.128
humbug:發現有錯字 各位多包含 -_-;; 04/11 02:31
athewai:用大E可修改文章 04/11 10:14
MilchFlasche:的確。不喜歡中國華語的用語時就應該堅持一下。 04/11 10:26
humbug:娛樂新聞所用的大陸和香港用與語實在太多了 例如內地 激男 04/12 02:47
humbug:激凸 用久了 連我們自己的講法都忘記了 這樣會比較文雅嗎? 04/12 02:50