看板 Language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《lojely (錦瑟瓶子)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 translator 看板] : 作者: lojely (錦瑟瓶子) 看板: translator : 標題: [問題] Que tal !! : 時間: Wed Jun 28 10:38:14 2006 : Mi nombre es Alejandro, te escribo de la Ciudad de Guadalajara en Mexico : , tu espacio y tu son muy interesantes ^^^sois 吧? : 這句是什麼意思呀...看不懂 My name is Alexander/Alejandro, I write you from the City of Guadalajara in Mexico, your place and you are very interesting 西班牙文 我的名字是亞歷杭德羅,我是從墨西哥瓜達拉哈拉市寫給你的,你跟你的地方都很有趣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.194.193
lojely:感謝.. 原來是西班牙文 06/28 12:24
bebesammy:espacio 有可能也是espacio de internet 網頁的意思喔 06/28 14:35
Chiwaku:推樓上 應該是你對 06/30 14:31