作者jnf72727 (一個人盪鞦韆)
看板Language
標題[翻譯] 法文....一個句子
時間Fri Jun 30 01:47:25 2006
moi aussi.
je te aime.
je ne peux pas te oublier
je voudrais etre avec toi.
encore et encore.
comment te oublier.
je croyais que cela etait possible.
mais je soufre enncore.
pourquoi
pourquoi
意思上大致了解...但是那句話有點不太清楚
查網路字典也怪怪的
希望會法文的大德解救一下~~感恩^^
Merci beaucoup!!
--
Keep it down on the low key....
http://www.wretch.cc/album/Loanna
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.133.36
推 beatrix1209:我相信這是有可能的,但我還在受苦..souffrir->souffre 06/30 02:07
推 ichbingut:為什麼該連的地方沒有連? 06/30 07:45
→ aurorazeng:je t'aime吧 很基本的一個詞 呵呵^^ 06/30 12:23
推 jnf72727:to樓上~~因為翻譯網站打連音會翻不出來 所以我都拆開打:P 06/30 17:37
→ jnf72727:了解了~~感謝1F!! 06/30 17:39