看板 Language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《saram (saram)》之銘言: : : 先休息一下, 要去大便了....: /掩鼻/……(幹嘛說出來啊XD/碎碎唸/) : 寒武紀出現了一堆論點, 主要是建構" 台語有音必 : 有字, 台語是中原古音"等等. 繼而, 亂七八糟的 : 論調衍生, 有人說唐代洛陽人會說台語. 有人說 : 台語就是河洛語, 河洛呢就是黃河洛水一帶的古語 : . 又有福佬語跳出來, 說是福建佬的語. 忽然始祖 : 鳥翩翩起飛, 有個鶴佬語出場. 好不熱鬧也乎. : 到這個階段, 一種語言竟然有閩南語/台語/福佬語 : /鶴佬語等四種稱謂. 我不能同意這段更多了!!!!!!! 讓我們再重覆一次,揚棄破除這些該死的迷信和神話吧: ╳「閩南語有音必有字(所有的語詞都找得到對應的漢字淵源)」 →未必,還有許多古越語底層的詞用漢字去寫也只是硬寫、附會而已 ╳「閩南語是古代中原人說的語言」 →錯,就算有再多接近的部份,閩南語也有很多在地的演變和特色, 根本不可能直接把閩南語當成古代中原的漢語。 ╳「Hoqlo即『河洛』」 →錯,這兩個字根本是戰後才有的穿鑿附會,音對不上, 傳統上(二十世紀以前)也根本沒人這樣認為 ╳「Hoqlo即『福佬』」 →錯,粵語、客語唸「福」應該是fuk;Hoqlo和福建也扯不上關係,還不如說是貉獠, 或根本不要再深究了(「鶴佬」只是同音借字,不應該又拿「鶴」字來大作文章XD) : 經過多年, 音韻考證學發達的關係, 楊的論調當然 : 被推翻, 其實一開始文字專家們都在竊笑....:) : 楊最大的疏忽在於閩南語讀音. 他認為台語讀書音 : 對照詩韻等中古音, 居然大半相似, 比國語來說, : 簡直是個古音活化石. 便率直的推論台語古音這種 : 概念. : 到這地步, 那所有台語包括生活用語的白話與訓音 : , 都可以按照他字典, 逐音逐字寫之, 就是台文也 : . : 楊的眼光始終在台語打轉, 他並不去追究, 讀音依 : 韻書, 這是許多方音士人, 包括日韓等外邦漢學者 : 的習慣. 閩南人一向如此, 所以當你讀自己名字, : 招牌行號名稱, 詩文, 專有名詞, 電話號碼等等 : 字時, 會使用前人的習慣, 就是以韻書為基準, 不 : 以白話為準. 而北方人的讀音由於入聲消失等因素 : , 至今已經形成了讀白一致的規範. 這現象造成北 : 方白話文體的興起, 如今國語一字一音, 同字不同 : 音者必異義.(破音字) : 說簡單, 北京話文語搭配最簡單了. 上面這兩段的說明真是太清楚了,推~ : 韓國三十年前就決心去漢字化, 他們也自恃已有 : 了專利的方塊字, 漢字只剩古音存在字詞中, 往 : 往年輕人不知道自己講的話, 一部分是古漢語. 再推韓文,真是好學好用:p : 我這可怕的狂想恐怕等我往生都不可能實現, 但 : 是起論者未必要去實踐吧. 最近又想到了原住民 : 語文, 這是正題也. 打了這些字, 或許讓諸君參 : 考本人的思維之來路, 或許大家有益見發表. : 我想原住民語不關涉漢文化, 第一點就沒有漢字 : 漢語的包袱, 第二, 原住民各族音素接近, 至少 : 在注音音標可共用一組. 不用英字拼音字, 減少 : 認知爭議. 不搭便車, 並不會增加學習負擔, 網 : 友們有些通日韓文的, 看到片假名或韓音標, 隨 : 口就唸出, 不會打架. 原住民自己學自己的音標 : 符號, 絕不會浪費很多時間. : 這條路, 比台語文創建好走多了, 缺乏文化包袱 : 竟也是一種幸福呢. : 原住民想站起來, 也要靠自己的勇氣撐起兩腿. 這挺不錯的。可不可以再討論一下南島語共通的一些音韻結構, 並且建議如果要構想南島語的新文字的話, 用哪一類文字系統比較好? 是類假名的音節文字、類字母的音素文字(要單線排列還是像諺文一樣拼成方塊?)、 還是別種……^_^ -- MilchFlasche Studio全新開張! 歷史-文化-社會-足球-生活-情感-語言-資訊-網路-TiddlyWiki http://milchflasche.byethost31.com/ 有閒來開講! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.34.140.130
saram:目前, 也才在學習各族語言階段(也許從阿美族開始), 想想這麼 10/04 04:18
saram:多的族語! 真累. 一定是上帝懲罰蓋巴別塔的人類, 搞出來的東 10/04 04:20
saram:西....:) 因為懂得少才商請列位大家共襄盛舉.... 10/04 04:21
saram:我想先收集音素整理再說. 這第一步弄不好, 後面就垮了. 10/04 04:23
vivaladiva:個人認為目前當務之急是維持南島語的生命 而南島語系要 10/05 00:38
vivaladiva:統一文字雖然不是不可能 但據我所知各族差異也蠻大的 10/05 00:39
vivaladiva:要不要做、怎麼做應該要先尊重原住民的意見吧! 10/05 00:40
saram:所謂統一, 不是文字統一, 是注音符型統一. 至於各族拼出來的 10/05 03:35
saram:字詞當然維持原來的族語音了. 一種食才大家都用, 可是個人燒 10/05 03:37
saram:出來的菜還是不同. 10/05 03:38
saram:注音符要重造, 讓人一看就知道是南島語系文字. 注音符也是文 10/05 03:39
saram:字裡的一部份. 除了注音符還有其他虛聲形符. 如中文部首. 10/05 03:40