看板 Language 關於我們 聯絡資訊
I could hear the whispering of the sea. 這句翻成 我可以聽見海的"低語" 這樣好嗎? 或是怎麼翻比較好...感覺怪怪的> < -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.215.49
weiiwei:呢喃? 竊竊私語? 其實我覺得低語不錯啊~ 10/22 00:04
yopuffyo:因為我想低語是指人.可是海是無生命的..有更適當的嗎? 10/22 09:13
greg0224:原文不是本來就把它擬成有生命了嗎@@ 10/22 12:30
yopuffyo:呵..是這樣唷..所以翻低語是OK的囉?^^ 10/22 15:34
yopuffyo:因為我本來想說是海的浪濤聲..可是忘了該怎麼形容..?!! 10/22 15:35