推 stranck:我看過有的說會發 [sia],有的說就發 [tia]... 12/11 02:05
→ stranck:有些拉丁文的發音,因為年代久遠,有點不大可考, 12/11 02:06
→ stranck:就會出現兩種或三種的念法... (並不是說教會跟古典的差異) 12/11 02:06
推 akamaru:[tia] = [chia] 12/11 10:11
→ akamaru:我說拉丁文~ 12/11 10:11
推 anoldman:我聽過發/tsia/的 12/11 11:54
推 MnO4:台大的拉丁文老師康華倫是發/tsia/,他是義大利人 12/11 13:34
→ MnO4:其實拉丁文不同國家的人發得不太一樣,真正的發音仍有爭議 12/11 13:35
推 stranck:更正一下... 我想寫的是 [tsia] (還有點像法、俄文的 t) 12/11 15:20
推 akamaru:chia 跟 tsia 有差嗎? 我自己發音是沒有 o.o 12/11 19:45
→ stranck:一個像是 tshia,一個是 tsia,你說有沒有差別呢? 12/11 21:38
推 akamaru:喔 多加了那個[h]音~ ~"~ 12/12 19:51