推 zoya92:如果是俄文英譯的 g都是ㄍ的音 葉甫根尼是作品本來的名字直 12/20 22:26
→ zoya92:接中譯的 可以翻狄米特里或德米特里 12/20 22:28
→ zoya92:對了 Eugene Onegin 一般都是翻成"葉甫根尼˙奧涅金"唷 12/20 22:35
推 stranck:因為 Eugene 在俄文 (轉拉丁字母) 是 Yevgeniy 12/20 23:14
推 Cadi:原來俄文是必須轉換的呀~~ 感謝兩位的幫忙~~ :) 12/21 17:02
→ stranck:俄文都是用西里爾字母,因為這裡打不出來,才用轉成拉丁 12/21 21:12
→ stranck:字母的。不過,還是看西里爾字母的會比較準,有些音用 12/21 21:12
→ stranck:拉丁字母會很難表達。 12/21 21:13
推 Cadi:原來如此~ 我又更瞭解了.. 謝謝囉! ^_^ 12/23 01:28