看板 Language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《superyaho (野和)》之銘言: : 請問 : 在拉丁文裡 "dia" 是表 "穿越" 的動詞吧 : 那如果要成名詞"穿越者" 要怎麼改~~~~~~ : 拜託萬能的版友們~~~~ 查了一下,dia-的字源是希臘文,拉丁文只是再借而已。 再查一下,我想拉丁文要變的話可能是從這幾個動詞變: transeo tranmeo (都是第一人稱單數形,我不知道原形是什麼 冏) 而且我不知道怎麼變成「動作者」的名詞XD -- MilchFlasche Studio全新開張! 歷史-文化-社會-足球-生活-情感-語言-資訊-網路-TiddlyWiki http://milchflasche.byethost31.com/ 有閒來開講! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.79.172
ichbingut:ambulare不也可以當穿越行走的意思? 01/08 23:48
superyaho:我想問的是 拉丁文的"穿越者"....強者們知道嗎? 01/09 01:59