不行吧
剛剛在找文法書的時候剛好順便看到講天氣這段
講天氣就是要用Hace
就像講身體冷熱就是要用Tener一樣... <=也是剛好順便看到....
推文時還不太敢亂講話
所以現在用回文的
※ 引述《CCY0927 (只是個暱稱罷了)》之銘言:
: 在西班牙文當中,詢問天氣狀態的話,問法通常是
: ¿Qué tiempo hace?
: 回答可能是
: Hace calor/fresco.
: 在這邊想請問一下
: 可以使用 está(本質上常變化)的 be 動詞來表達嗎?
: 也就是
: ¿Qué tiempo está?
: Está calor/fresco.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.214.155