看板 Language 關於我們 聯絡資訊
: -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 140.113.7.249 : 推 miuu:有點像是日文的促音的感覺 03/07 22:17 : → miuu:例如一些英文字,中間會停頓一下下 03/07 22:17 : 推 miuu:↑ 印象中啦,不是很確定 03/07 22:23 : 推 stranck:如果你會德文的話,有一個字可以當例子:beeilen, 03/07 22:45 : → stranck:be- 跟 -eilen 之間會有個像是卡住一樣的停頓,就是你說的 03/07 22:45 : 推 indigo:如果一個字的字首是母音的話,在 transcribe 時放在母音前 03/07 22:45 : → stranck:那個音。 03/07 22:46 : → wagor:倒也不用捨近求遠,比方說"大安",很少人講這個詞中間不用來個 03/08 05:11 : → wagor:喉頭緊張(沒有的話可能就會變成"蛋~~"了).另外日語促音是一 03/08 05:13 : → wagor:個籠統的概念,他能代表很多音.比方說kappa,katta的促音都顯 03/08 05:15 : → wagor:然沒有glottal stop,因為發音部位在唇齒,根本沒移到喉去.國 03/08 05:17 : → wagor:語學的東西,有時很籠統,好比中文叫"輕聲"的音調,其實至少有 03/08 05:19 : → wagor:三種高低("好啊"唸唸看,平平是輕聲,會因音調高低而意義不同) 03/08 05:20 : → wagor:慎之慎之 03/08 05:23 : 推 stranck:我念 "大安" 的時候不用耶... 聲本來就不一樣,太懶了 orz 03/08 06:48 : → xhoques:其實就是你發「阿」的時候前面看似沒有子音的那個開始 03/08 14:53 : → xhoques:咳嗽的時候氣好像也是從那邊爆出來 03/08 14:53 : → xhoques:可以說咳嗽是很強的GLOTAL STOP? XD 03/08 14:54 經過各位前輩的交叉解說 小弟有一點明白了 我學過一點德文~~ 不過沒有學過beeilen這個字 XD 不過根據我目前的理解 glottal stop應該就是介於兩個母音之間 為了將兩母音區隔開來的'斷氣音'對吧~~ (而日文的促音有時候中間是子音所以不一定是glottal stop對吧^^) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.7.249
wagor:兩個母音間,那是為了方便你發現那個音是什麼.glottal stop可 03/08 18:41
wagor:以在前中後.一般發母音時總有一個準備動作,那就是[?]了,理論 03/08 18:42
wagor:上發啊就是[?a],只是明顯與不明顯而已.一般人發得最明顯的可 03/08 18:44
wagor:能是oh-oh或uh-huh?這種詞.至於擺在後面,如台語的入聲便有-? 03/08 18:46
wagor:結尾,例如八[pue?],熱[zua?].但通常南部人會講得比較明顯,北 03/08 18:48
wagor:部人或台語不佳者沒把-?唸出來也是常有的事.在區分長短音的 03/08 18:50
wagor:語言裡,短母音後加-?來然它聽起來短而有力也有. 03/08 18:52
ericxinny:這樣聽起來好像是把/g/放在母音前確不發音 03/08 22:25
ericxinny:而是點到為止!? 03/08 22:26
MilchFlasche:也不能這麼說。部位根本不一樣,一個是舌根,一個是 03/08 22:36
MilchFlasche:喉頭緊一下。 03/08 22:37
ericxinny:不一樣喔@"@ 我好像感覺不出其中的差異耶>_< 03/08 23:23
wagor:這樣好了,多說無益,請把"大安"的安刻意地用力唸出來,感覺你 03/08 23:46
wagor:那先緊後弛的喉頭動作吧.用力地,大-安!! 03/08 23:48
ericxinny:大~~安~~~~~~!! 03/09 00:50
ericxinny:咳~~咳!!會想咳嗽XD 03/09 00:51
ericxinny:剛剛把指頭伸到舌根去摸~~舌根閉鎖跟喉嚨閉鎖真的 03/09 00:55
ericxinny:不一樣耶~~~以前都沒有發覺就直接說出來了 XD 03/09 00:56