看板 Language 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板] 作者: Dumbo300 (給我一隻象) 看板: Eng-Class 標題: [求譯] "精力過剩"中翻英 時間: Tue Mar 20 19:39:39 2007 想請問"精力過剩"的英文 希望知道的大大能回答我 在此先謝謝替我解答的好心人 也謝謝之前回答過我的大大 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.142.129.36
yellowen:是指一時現象還是生來個性??個性的話講hyper(active)? 03/20 20:07
Dumbo300:可以兩個都幫我翻譯一下嗎 03/20 20:18
Dumbo300:如青少年因精力過剩而犯罪的"精力過剩" 03/20 20:18
Dumbo300:希望你可以幫我翻較貼切的詞 謝謝 03/20 20:19
※ 編輯: Dumbo300 來自: 220.142.129.36 (03/20 20:24)
epistemie:over-energetic? 但似乎不適合在你說的應用上 03/20 20:44
whateverla:hyper 03/20 20:57
epistemie:hyper 過動 好像用在兒童(過動兒)比較多 不知道 看太少 03/21 00:06
TarHeel:restless 03/23 00:13