我一直很迷拉丁文,雖然一本拉丁文字彙沒看過幾次,自從大量讀法
文文章後,發覺使用拉丁文的情況很普遍,問過朋友後,也了解在同
是拉丁語系的西班牙文與義大利文裡面也都沿用許多拉丁文。以下是
我看得懂,也比較好用的,與大家分享。
1. ad rem: 明確地
2. sub rosa: 秘密地
3. a priori: 首先,
4. a contrario: 相反地,
5. de facto: 實質上的
6. ad extremum 極端地
7. in extremis: 在最後時刻
8. processus: 過程
9. ad interim: 臨時(的)地
10.sub silentio: 默默地
11.res humanae: 人類生活
12.Bene id tibi vertat!: 「希望你做這件事時成功、順利。」
13.aequi iniqui: 朋友與敵人
14.una voce / una ore: 異口同聲地;無異議地
15.Fortem te praebe!: 勇敢一點!
16.aliquem ex animo: 深愛(某人)
17.concilia et facta: 想法和行為
18.in fine,: 結論是,
19.”Ut sementem feceris, ita metes.”: 「種瓜得瓜,種豆得豆。」
20.negotia publica: 公共事務
21.vox populi: 民意;輿論
22.sub judice: 懸案
23.ab intra: 從內部
24.ad lib: 隨意地;自由地
25.ad verbum: 逐字的(地)
續~http://www.wretch.cc/blog/elvistaiwan&article_id=6487107
--
Shakespeare's quotation:
He that is proud eats up himself: pride is his own glass, his own trumpet,
his own chronicle.
Troilus and Cressida II, 3
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 82.225.11.19