看板 Language 關於我們 聯絡資訊
請問一下"報帳"如果要翻成名詞 該怎麼說? 請問有專門的說法嗎? 感謝^^ -- 1. 九月的春天  百餘首法文歌 每首可線上收聽並有中文翻譯 首頁 http://blog.xuite.net/yangtsong/blog?st=c&p=1&w=316250 2. FRLT1800's Blog 法文系老師開的網站 較多法國藝術歌曲 目前歌詞無翻譯 首頁 http://www.wretch.cc/blog/FRLT1800 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.231.7
miguelie:quotation 如何呢?? 11/06 12:31
anneysophia:謝謝^^ 11/06 23:58
mayrain0320:quotation是報價的意思喔,知識+有apply payment的 11/08 22:43
mayrain0320:用法,參考看看^^ 11/08 22:58
anneysophia:很謝謝你 11/14 18:10