看板 Language 關於我們 聯絡資訊
請問大家 在挑選語言交換的對象時 有需要考慮對方的教育程度或是國籍嗎 譬如美國人、在美國多年的亞裔人(香港或台灣甚至混血),以及待過美國幾年的歐洲人 在語言交換時,會有很大的差別嗎 在貼廣告並收到一些回覆信之後, 我發現回我的信件中 英文表達不合文法的情況發生是非常常見的, 譬如有看到兩個句子沒有連接詞 或是一些基本文法不太正確 這個在以前學到的英文是大忌, 不過不知道外國人是不是認為還好,就像我寫中文有時也亂寫@@ 雖然我的英文沒很好, 甚至語言交換的目的只想想訓練膽量以及簡單的口語或發音而已 想說以後工作上會有需要 或許就這個目的而言,要求是不需要這麼高的... 不過,我擔心會學到錯誤的英文 畢竟跟教育程度比較好的人學習,能學到的表達會比較正式和優雅? p.s我是理工相關的科系,平常也沒在練習英文, 不確定以上問題是不是我想太多了 ※ 編輯: concen 來自: 218.168.218.10 (01/27 01:35)
retsmah:不是母語犯不少錯沒什麼好奇怪的啊.. 01/27 10:31
concen:你是指對方還是我呢?我有看過美國人寫信給我,很不合文法 01/27 11:46
concen:不確定是為什麼,是因為比較口語嗎? 01/27 11:47
retsmah:對方啊...至於美國人的話要看到才能判斷 01/27 19:49
concen:對方也有美國人,我的普普英文還被說我的英文信看起來程度 01/27 22:07
concen:很好。我想可能是從小接受很多文法訓練@@,但我完全沒辦法 01/27 22:08
concen:聽和講..= =。不過我會擔心到底非美國人而只是居留過幾年 01/27 22:08
concen:的亞洲人語言交換有差嗎 01/27 22:09
Ponderer:書寫本來就是最困難的語言行為 跟教育程度很有關係 02/16 04:32