作者meisister (最美好的時刻)
看板Language
標題Re: 找語言交換【中文→英文】thanks
時間Mon Mar 10 06:37:01 2008
※ 引述《daisy741112 (高個)》之銘言:
: hello everyone
: this year i will graduate from my
: university.
: I want to practice my English so
: I find someone is natural speaking like
: US Britain Australia who want to
: language change with me.
: I can teach you chinese.
: If you want change with me just send
: email for me.thank you so much^^
: my email:daisy7411@hotmail.com
:
忍不住幫你小小小小小修一下...
偷偷建議你 如果你英文真的是這樣的程度
可以考慮找台灣人組讀書會 或是去語言機構上些課
等程度好一點再找老外...
Hi everyone,
I'll graduate from college this year. I'd like to practice my English,
so I'm looking for a native English speaker to do "language exchange"
with me. I can teach you Chinese. If you're interested in language
exchange, please contact with me. My email: daisy7411@hotmail.com
Thank you.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 160.39.72.108
→ wonjon:an native English speaker? 03/10 20:52
推 Maite:我是覺得全形英文字看起來好累= = 03/11 01:06
→ meisister:回一樓 是"A"不是"AN"這用法沒錯 在美國大家都這樣說 03/11 03:10
→ meisister:意思就是英文為母語的人 03/11 03:12
→ wonjon:謝謝m大^^ 03/11 15:53
推 joe690329:我覺得文法雖然有問提,但是傳達意思ok,給人多點信心好嗎 03/13 16:50
→ ggstevenwu:這應該私下寄信提醒就好了吧 03/14 23:39
推 makiyolo:推~傳達意思比文法重要 信心更重要 語言交換和程度 05/09 03:54
→ makiyolo:決定於兩個人之間.找對應該就可以了~也推m大的修正文 05/09 03:57