推 cinnabardust:囧....你是認真的嗎? 03/13 13:46
推 greg0224:還是得有一定程度才行啦...義大利文還是滿多字跟西文不一 03/13 14:27
→ greg0224:樣的...葡語跟西班牙語才比較接近 03/13 14:28
推 whateverla:推樓上~ 03/13 16:31
→ whateverla:我覺得原po講的有點太誇張了 = = 會西語只是學其它 03/13 16:31
→ whateverla:同語系的語言會比較快 還沒到原po講的程度 03/13 16:32
→ whateverla:西語和葡語相似度高也是真的,我只會西語不過去葡萄牙時 03/13 16:33
→ whateverla:看葡文字幕的prison break大概有70%都看的懂 03/13 16:33
→ stranck:西文的確跟義大利文有段差距 ... 雖然學了義大利文, 03/13 20:50
→ stranck:的確在聽、讀上理解西文有些幫助,但還是要學學才能真的掌 03/13 20:50
→ stranck:握 (個人感想) 03/13 20:51
推 DJYeh:我曾看過兩位義大利人和西班牙人各自用自己的語言對話。 03/14 01:10
→ DJYeh:我猜可能類似和國語和閩南語的關係。 03/14 01:11
推 stranck:我曾看過一位義大利人跟一位講西班牙文的人, 03/14 01:16
→ stranck:用英文溝通 ... 不過那位義大利人懂不少西文 03/14 01:17
推 coreytsai:國語和閩南語是類似英語和德語的關係 03/14 11:00
→ coreytsai:義語西語可能較像台灣閩南語和潮州話 03/14 11:01
推 kainourgios:國語和閩南語差距比英語和德語遠吧 03/14 20:27
推 MnO4:從同源詞看,國語和閩南語(同源49%)稍微比英德語(53%)遠一點 03/15 00:36
→ DJYeh:很好,我顯然是聽多了以致於低估閩南語跟國語的差距。 03/15 14:14
推 ichbingut:我覺得差蠻多的 03/22 19:38
推 Fabrizio:我真的曾經用義文跟只會西文的人溝通...直到他學會義文 05/03 17:21