看板 Language 關於我們 聯絡資訊
請問我想將中文動作,一般生活,開車,打字這種動作翻譯英文 是action? act? 或其他字更好呢/ 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.219.88.50
psts:動作一詞近年已被無意識地濫用,如「作一個…動作」。 03/20 12:49
psts:翻譯用字因前後文及語氣而異,不宜單獨一對一生硬地套用。 03/20 12:53
psts:做一個開門的動作==>"開門";做一個檢查的動作==>"檢查" 03/20 12:55
psts:以上請參考。 03/20 12:58
auderey129:Thank you~* 03/22 08:38