看板 Language 關於我們 聯絡資訊
我要回客戶不能降價的原因是因為大陸的勞動合同法 但是要回得比較詳細 所以得提到「經濟補償金」這個字眼 不過這是每滿一年,月薪會調漲固定百分比的規定 說成是補償又怕客人 會誤會我的意思 請問各位大大,該怎麼翻譯才好呢? 謝謝! -- 我想走回錯誤發生的那一瞬   將畫面停格   讓時間靜止:   你永遠是起身離去的姿勢。   我永遠伸手向你。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.200.185
psts:economic compensation 04/03 02:04
psts:請參考http://0rz.tw/403RF 04/03 02:05