作者christinea (凌晨四點)
看板Language
標題[問題] top off 怎麼翻 和想註冊這個網站
時間Tue Apr 8 11:55:48 2008
The Wall Street Journal would top off a press portfolio highlighted by
the New York Post and the Times of London.
top off 是什麼意思呢? 我查了websites
http://www.usingenglish.com/reference/phrasal-verbs/top+off.html
Finish something in a special way
He complained for an hour and to TOP it OFF started shouting his head off.
所以 以上該怎麼用中文表達呢?
我想註冊 這個網站 有可能嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.114.245.206
推 Freiheit:應該就是「把...補滿」或「把...補足」的意思。在本句的 04/08 12:56
→ Freiheit:意思,似乎是華爾街日報最後會擁有一個具備NY Post和 04/08 12:57
→ Freiheit:the Times of London的新聞組合。參考看看> 04/08 13:01
推 wader207:或是用...來做結尾 以前在遠東版英文課本上有 04/08 20:14