作者tiamero (Juan Huan 傻傻分不清楚)
看板Language
標題[問題] 果「肉」
時間Mon Apr 28 21:32:09 2008
※ [本文轉錄自 English 看板]
作者: tiamero (Juan Huan 傻傻分不清楚) 看板: English
標題: [問題] 果「肉」
時間: Mon Apr 28 21:25:40 2008
果肉
我們老師說可能是
填充物 of fruit
肉 of fruit
或者
fruit 填充物
fruit 肉
感覺上外國人好像沒在這麼講?
怪怪的
--
■■■■■■■■■
■■■■■■■■■
■■■■■■■■■
■■■■■■■■■
沒錯 我是西班牙控
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.13.51
--
■■■■■■■■■
■■■■■■■■■
■■■■■■■■■
■■■■■■■■■
沒錯 我是西班牙控
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.13.51
推 but:sarcocarp; the flesh of fruit ? 04/28 22:57
推 pipi346:我比較喜歡說pulp 04/28 23:02
推 XiJun:我也想過用flesh of 某fruit,不過好像有點太生物學的用法 04/29 00:20
推 DJYeh:為什麼我覺得你要問的是生物學的問題? 04/29 01:09