看板 Language 關於我們 聯絡資訊
小弟在網路上看到一張圖 跟環保有關的 圖中有一段話,用的字很像英文可是又不太像 煩請版友幫忙 ======================================= . . Nous pensons qu'il est possible de preserver I'equilibre entre I'homme et la nature. . . . Pour cela, la reduction des emissions de gaz d'echappement n'est pas notre . . seul objectif. En effet, Toyota concoit deja des moteurs Hybrides et des . . moteurs Diesels propres, a la pointe du progres, mais il faut aller encore . . plus loin. D'un bout a I'autre du cycle de vie du vehicule, de la conception initiale au recyclage en passant par la fabrication, nous appliquons des . . solutions innovantes pour preserver I'environnement. C'est la seule maniere . . . d'esperer atteindre notre objectif ultime:zero emission. ======================================== . 註:那個 e 原本是e上面多一個、,可是不知道那個字怎麼打出來,所以打e然後上一行 加.代替。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.17.15.72
aunt:是法文 汽車廢氣排放減量相關 06/04 01:53
cyutmizuno:那個...請問可以幫忙翻全文嗎,還是要去法文版問@@? 06/04 02:03
aunt:那個...請問可以按行情給酬勞嗎,還是要去法文版看有沒佛心來 06/05 01:35
Leeng:為什麼用字會像英文?明明沒有幾個字像的... 06/08 00:24