看板 Language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《icedoctor (永遠躲得遠遠)》之銘言: : Bit by bit,in ingenious experiments,researchers have documented : these talents in other species,gradully chipping away at what we thought : made human beings dictinctive while offering a glimpse of where our own : abilities came from. : 這句話出自三月的的國家地理雜誌意思是說 : 研究者已經記錄其他物種的天賦 並區別出與人類的天賦不同 嗎? : (天賦影響人類的行為?) : 我這樣解釋對嗎? : 國家地理雜誌中文版找得到翻譯嗎? chip 有"鑿去"之意 "chip away at something" 可理解成"鑿去某物一部分" "what we thought made human beings dictinctive" 我們原先認為讓人類不同於其牠動物的(人類獨有的)天賦 藉由精巧設計的實驗 研究者已經在其他物種紀錄到這些天賦 逐漸解構原先認為唯有人類才具備的想法 這些研究讓人得以一窺人類的能力來自何處 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.241.78.188