看板 Language 關於我們 聯絡資訊
我試試 ※ 引述《chunnone ()》之銘言: : Moreover, it(money) even corresponds to the codeword of many attracting and : beautiful things that men pursue. : 甚至,錢等同於許多人們所追求的誘人的美麗的事物的代名詞。 : Q1: "codeword" 這個字這樣使用好嗎? 還是有更好的說法? : Q2: correspond to 如此使用對嗎? 我可能會說 Moreover, it has become a name that stands for numerous attractive things that people pursue. : The influence of money is far from/ beyond our imaginations. : 金錢的影響力遠超過人們的想像。 : Q3: far from 跟 beyond 哪個好呢? 還是都可以?? 我會說 The power of money is far beyond our imagination. : The problem is: you cannot almost do anything without the support of it. : 問題是: 沒有它(錢)的支持你幾乎無法做任何事。 : Q4: 這句話這樣寫OK嗎? 因為用了很多否定字,是否會造成語意不清呢? The problem is: you can hardly do anything without it. : Q5:以下兩句,何者更適用於正式寫作? : PS: 我個人是覺得第一句有些囉嗦,第二句則不確定文法是不是完全正確 : They contribute to highlight the parts that cannont gain by the force of money. : or 寫成 They contribute to highlight the parts that beyond money's reach. 第一句的文法不對,第二句OK : 緊接著下一句 : ... by the force of money;for example, the sincere relationships among : people, an individual life,(and)especially for the flying time. : Q6: for example 的使用 有錯嗎? 還有especially 的使用對嗎? and 要加嗎? : 這是我容易錯的地方,所以不太有信心自己是不是用對 : 以上,拜託大家幫我看看<(_ _)> : 有先查過用法了 不過造句後的結果 不確定是否也正確 : 請大家提點 指引 我的改法: ...money's reach, such as the genuine relationships among people, the (why individual? it can be "spiritual" or something) life, and of course, the time. (or the elusive time / the flying time will do, too) 供您參考 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.69.165
chunnone:哎 如果 早點看到您的回覆就好了 我作文交出去了 06/25 00:00
chunnone:我在 Eng-Class 語言版也有發文 可是卻忘了回來看這版 06/25 00:03
chunnone:第17849篇 我有寫我之後更改的版本 06/25 00:04
chunnone:還有 numerous, hardly, genuine 是好字耶 06/25 00:06
chunnone:我居然沒想到要用( ̄□ ̄; ) 總之,感謝您的回覆 06/25 00:07