看板 Language 關於我們 聯絡資訊
通常來講,外國人會說 "i've done a lot" or "i had a busy summer' or 'i got a lot done' or something like that 或者比較正式的講法,你也可以說 a fulfulling summer Hope the above helps. ※ 引述《wa10252002 (混水摸魚)》之銘言: : 我要描述說, : 「我這個暑假生活過的很"充實"! : 不管是內心、或是時間上。」 : 謝謝各位大大!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.132.76.46
pipi346:fulfulling? 08/27 10:52
Netenfaispas:fulfilling ? 你想說的是這個?XD 08/28 00:55