作者Netenfaispas (je ne sais pas)
看板Language
標題[問題] 神鬼奇航台詞 "沒見過世面"
時間Mon Sep 22 00:14:43 2008
再看神鬼奇航一的時候,
有一幕是Jack和兩個笨蛋軍官在說話
Jack說「那是因為你們沒見過世面」
我聽到的是:「(不清楚)...because you've never been to Singapore.」
一開始以為聽錯,
可是聽了三遍都是這樣耶!
想請問大家,
這句話是什麼特殊用法嗎?
還是說新加坡在古時候對英國人有什麼特別的意義呢?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.161.216.53
推 saram:海上帝國興起時, 大多歐洲人只聽說東方種種, 卻沒到過東方. 09/22 00:43
→ saram:新加坡是英國在東方殖民地的一個重要商港. 09/22 00:44
→ saram:去過星加坡等於下西洋, 見大世界了. 09/22 00:45
推 Leeng:所以第三集才要Welcome to Singapore 是嗎XD 09/22 13:24
→ Netenfaispas:感謝回答^^ 09/24 19:32