看板 Language 關於我們 聯絡資訊
我在文章中發現這個字 前後文為fiding literature 但是我卻不知道該怎麼翻譯 確定不是finding的誤植 有查到bona fide (=genuine sincere) 【拉】真誠的 但是也不知道是否有關 請問有沒有高手可以解救 拜託了 多謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.2.242
epingchris:真的不是誤植??前後文可以再多給一些嗎(例如整句)謝謝! 10/03 21:25
ummarra:fiding literature 在google 找不到... 10/06 00:56
outofdejavu:原PO也有在Eng-Class問...請他提供更多上下文,沒有任 10/06 03:19
outofdejavu:何動靜... 10/06 03:19