作者epingchris (石川)
看板Language
標題Re: [問題] 讀原文課本有助於提升英文能力嗎?
時間Sat Oct 18 20:38:59 2008
※ 引述《qaz (>"<)》之銘言:
: 請問一下大學生讀原文(英文)書對於提升英文能力的幫助有多大?
: 會不會因為有太多專業詞彙而無法學習真正生活中用得上的東西?
: 若以統計學、行政學、經濟學者流來說呢?
: 又若以聽、說、讀、寫的能力來說呢?有人跟我說閱讀能力會提升,「寫」稍微進步,
: 聽與說完全沒幫助@@
:
聽和說自然是幫助較小,除非你跟著英語發音標準的人(或聲音檔)
一起讀,並且讀出聲音來。@@
讀和寫方面一定會有進步:
一、單字:
課本裡頭是會有很多專業的名詞沒錯,那些在日常生活裡的確不太可能運用到,
但是依然有許多的單字在任何一篇較為正式的文章裡都有機會用到,
例如:counterintuitive(違反直覺的)、striking(顯著、醒目的)、
predominant(占大多數的)
二、句法:
原文書籍裡主要會使用較為嚴謹、複雜的構句(就規範性文法的觀點來看)
而那絕對不是單純地敘述SVO就可以帶過的,是需要時間去適應、熟悉。
例如:It has been a well-known fact that polorate emits fluorescent light,
especially so since odar is a compound regularly employed in the laundry
industry, but it is not until 1867 did scientists start to delve into
the precise mechanism behind this phenomenon.
(自己編的例子:沒有polorate或odar這種東西orz……如果句法有錯我就囧了 自打嘴巴)
如果你在閱讀的過程中,有不斷地吸收到知識,並且同時有規律地寫作的習慣,
那麼你會發現你會逐漸不自覺地開始能夠想起在閱讀中看到的用法,
並且能夠用進你的文章內。
這些對你生活中的英語使用有沒有幫助呢?
有一百種生活,那就要看你的「生活」是哪一種囉~~
如果是想跟外國朋友很隨性地哈啦聊天,
你去看六人行、慾望城市、實習醫生等搞不好還比較有用。(還要聽流行歌?)
如果是想要在比較正式場合使用英文、或者有機會進行較有深度的討論的話,
那可能正是恰到好處。
以上一點點個人歸納。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.234
推 joxygen:推:") 10/18 20:46
推 twowugs:老實說我覺得原文書並不一定會使用比較嚴謹複雜的句子 10/18 22:10
→ twowugs:就我看過的(語言學心理學生物和邏輯學)都是很單純直敘的句 10/18 22:11
→ twowugs:子,重點在clarity,甚至有些作者喜歡輕鬆一點的語調,還 10/18 22:11
→ twowugs:會在書裡開開玩笑 10/18 22:11
推 qaz:感激喔︿︿ 10/18 22:41
推 deatherpot:和二樓大同感,現在上的商英教科書裏面作者還用到表情 10/18 23:21
→ deatherpot:符號orz看到時愣了下 10/18 23:21
→ epingchris:喔外國作者的確蠻喜歡開玩笑的^^ 不過我想重點在於不管 10/19 12:33
→ epingchris:是哪種語調 對他們來講單純的句子對一開始接觸的人來說 10/19 12:34
→ epingchris:應該都還是很有隔閡的 畢竟語言結構就是不同 10/19 12:34
→ epingchris:另外出現orz真的是太超過了XDDD 10/19 12:35
推 qaz: Orz 10/19 17:15