作者walice (加油)
看板Language
標題[翻譯] 請問這樣翻對嗎?
時間Mon Nov 3 22:11:47 2008
醫院的地板上常有指標線,指引病人到其他部門
如果要請病人"沿著地上的紅線走到藥局領藥"
請問這樣講可以嗎?還是要怎樣改才比較恰當,謝謝!^^"
Please pick up your medicine at the pharmacy ,just go along the red line
on the floor.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.221.152.63
推 sssn1:講 還是 標示? 後者的話要修改 11/04 03:32
→ walice:講的.謝謝^^ 11/04 09:48
推 sssn1:講的話大體上懂英文的對方應該知道 這樣就達到效果了 11/05 02:43