看板 Language 關於我們 聯絡資訊
原文恕刪 原文解說的不錯 但我覺得精通的部分過度切割 有點離開精通的原義了 我覺得精通很簡單 就是你可以隨心所欲的用某個語言 使用某語言為母語的人不需要特別有耐心跟你講話 你跟他們講話也可以很輕鬆自在 看一般書報雜誌小說也不會多費力氣 聽廣播 看電視電影 亦同 這樣就就是精通啦 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.6.47 ※ 編輯: Akali 來自: 61.230.6.47 (11/06 00:22)
coreytsai:近乎母語程度(扣除腔調和細微的用字淺辭語意) 11/06 00:31
coreytsai:遣辭 11/06 00:31
coreytsai:精通是要長期且極大的努力 最好能在當地住過一段時間 11/06 00:39
coreytsai:如果覺得精通付出太大 或許可設定成學到實用的地步 11/06 00:40
coreytsai:至於怎樣叫做實用就要看個人的需求了~~ 11/06 00:41
coreytsai:我也想精通某些外語啊 但都只停留在實用的地步= = 11/06 00:42
arenptt:能僅用該語言學習, 分析, 演繹等語言能力就算精通 11/06 01:19
arenptt:也就是遇到新的詞句, 腔調, 俗用等, 能夠理解與模仿 11/06 01:21
Akali:樓上說的只是理論上會 還是只有input部分沒有output 11/06 01:49
Akali:熟練度跟速度是不可缺的 11/06 01:49
sneak: 近乎母語程度(扣除腔調 https://noxiv.com 12/02 19:28
muxiv: 樓上說的只是理論上會 http://yaxiv.com 04/13 23:59