作者gummoe (Welly@NTUST_Gender)
看板Language
標題Re: [問題] 同時學習多種語言
時間Thu Nov 6 00:53:19 2008
說一下自己的經驗:
因為家人刻意的栽培, 六歲就開始學英文, 但也只僅限於每年暑假的
二個月暑期兒童英語; 然後國二開始再增加學日語, 也剛好家中阿嬤
是受日本教育, 常有可以練習的機會。
個人現年31歲, 所以英、日文總學習年數已經超過15年,可是感覺到
了個瓶頸,因此從三年前開始28歲學西班牙語, 29歲學德語, 今年年
初開始學法語。西、德、法這三個語言, 因為在台灣算是相對的少數,
所以之前都只學到基本對應--也就是大約[歐語能力評量共同參考標準]
比A1多一些但還不到A2的等級, 而且三個學習大致是分開不重疊的;
只有一段很短的時間是西語還未結束的尾端, 就去上法語, 在那前後
一個月的時間, 常常是看到西語單字用法語的發音, and vice versa,
或是文法規則混淆; 但在今年暑假西語和法語都暫告段落, 又開始繼
續學德語後, 反而發覺對於西語和法語的規律變得更清楚, 然後開始
自己整理西、德、法乃至中、英、日之間的相同、相異。
但如果說, 要怎麼知道自己的語言能力, 到底是什麼程度? 除了報考
語言測驗外, 有機會去該語言的所屬國遊歷一下, 應該算是更直接的
方式吧。畢竟學語言的目的, 就是要[說]嘛。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.198.63
※ 編輯: gummoe 來自: 219.71.198.63 (11/06 00:57)
推 Akali:去念大學部 應該算是最全面的挑戰 11/06 01:48
推 somnambule:也不一定都要說啦,學古典語言就只為了要看... 11/06 05:37
→ somnambule:(正在為聖經希伯來文而苦惱中...) 11/06 05:38
→ gummoe:希伯來文? :| 在哪學的啊? 11/06 11:08
推 Leeng:那行反之亦然 居然下意識讀成 V切 Ve了sa = = 11/06 16:14
推 somnambule:讀神學,得看原文舊約,唉... 11/06 16:21
推 AngelaSammi:你本身英文應該很好吧!那這樣到a2其實三~五個月應該都 11/12 17:53
→ AngelaSammi:可以上手的 何況A級是特別給亞洲人 歐洲人都從B級開始 11/12 17:54