作者coreytsai (心之壁)
看板Language
標題Re: [翻譯]請問這是什麼語言,可以幫我翻譯嗎?
時間Sun Dec 7 01:07:09 2008
※ 引述《Akali (嘎哩ㄌ一ㄤㄉ一ㄠ/雕/)》之銘言:
: ※ 引述《linsmin (真想學鋼琴)》之銘言:
: : 昨天接到了一個簡訊,號碼不知道是誰,內容也不知道這是什麼語言
: : 看得懂的人可以試著幫我翻譯一下嗎
: : 以下:
: : Co hoi trung 100 trieu dong voi nguoi than khi gui tien qua Western Union
: : tu 05/12/08 den 15/02/2009. Goi 02-xxxxxxxx de biet them chi tiet va dieu
: : kien ap dung.
: : 謝謝喔 ^^
: 玩越南文一陣子了 來練習翻譯看看 請C大或其他高手多多指教啦
明明就進步神速 老早就超越我了 還在謙虛個什麼勁~~
: ---------------------------------------------------------------------
: 自 08年12月5日到2月15日 藉西聯匯款和親友一起贏得 100 兆越盾的機會
: 欲知詳情與條件 請撥 02-xxxxxxxx
只要在2008/12/05~2009/02/15期間透過Western Union匯款
你就有機會和親人一起中一億越盾
欲知詳情和參加條件 請撥02-xxxxxxxx
trieu 百萬 不是"兆"XD
------------------------------------------------------------------------------
Western Union 在四方報上有打廣告 確實有這項活動
但我不確定是否有他人藉著該公司名義行騙
最好看四方報或打電話向Western Union 確認^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.11.145
※ 編輯: coreytsai 來自: 59.104.11.145 (12/07 01:16)
※ 編輯: coreytsai 來自: 59.104.11.145 (12/07 01:18)
推 Akali:兆億傻傻分不清 cam on 神人指點 12/07 10:46
推 Asvaghosa:trieu的確是兆 不過是舊用法 12/07 14:07
推 Chiwaku:中文的「兆」也一度是百萬的意思 12/07 17:08
→ arenptt:兆赫 = MHz 12/07 17:47
推 xhoques:寫成漢字是兆 意思是百萬吧 02/10 23:01