看板 Language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Akali (嘎哩ㄌ一ㄤㄉ一ㄠ/雕/)》之銘言: : ※ 引述《linsmin (真想學鋼琴)》之銘言: : : 昨天接到了一個簡訊,號碼不知道是誰,內容也不知道這是什麼語言 : : 看得懂的人可以試著幫我翻譯一下嗎 : : 以下: : : Co hoi trung 100 trieu dong voi nguoi than khi gui tien qua Western Union : : tu 05/12/08 den 15/02/2009. Goi 02-xxxxxxxx de biet them chi tiet va dieu : : kien ap dung. : : 謝謝喔 ^^ : 玩越南文一陣子了 來練習翻譯看看 請C大或其他高手多多指教啦 明明就進步神速 老早就超越我了 還在謙虛個什麼勁~~ : --------------------------------------------------------------------- : 自 08年12月5日到2月15日 藉西聯匯款和親友一起贏得 100 兆越盾的機會 : 欲知詳情與條件 請撥 02-xxxxxxxx 只要在2008/12/05~2009/02/15期間透過Western Union匯款 你就有機會和親人一起中一億越盾 欲知詳情和參加條件 請撥02-xxxxxxxx trieu 百萬 不是"兆"XD ------------------------------------------------------------------------------ Western Union 在四方報上有打廣告 確實有這項活動 但我不確定是否有他人藉著該公司名義行騙 最好看四方報或打電話向Western Union 確認^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.11.145 ※ 編輯: coreytsai 來自: 59.104.11.145 (12/07 01:16) ※ 編輯: coreytsai 來自: 59.104.11.145 (12/07 01:18)
Akali:兆億傻傻分不清 cam on 神人指點 12/07 10:46
Asvaghosa:trieu的確是兆 不過是舊用法 12/07 14:07
Chiwaku:中文的「兆」也一度是百萬的意思 12/07 17:08
arenptt:兆赫 = MHz 12/07 17:47
xhoques:寫成漢字是兆 意思是百萬吧 02/10 23:01