→ outofdejavu:應該是 Bunch of love... 12/31 20:18
→ outofdejavu:他應該是要說 滿滿的愛 吧.... 12/31 20:18
→ whimkid:Bunches of Love不行嗎@@ 12/31 20:40
→ whimkid:如果用單數不是要改成A bunch of ~嗎= = 12/31 20:41
※ 編輯: ayuvi 來自: 122.117.130.194 (12/31 20:45)
→ outofdejavu:特別用處時,冠詞可以去掉 01/01 01:29
→ outofdejavu:我是好奇原PO的朋友是英語母語人士還是台灣人 01/01 01:31
→ outofdejavu:不過還是別理我算了,科科 01/01 01:31