看板 Language 關於我們 聯絡資訊
以前待榮家的時候很多大陸看護。 聽他們說普通話還好,習慣了的話你只覺得他們鄉音重。 但是有一天我聽他們講電話 發現他們在講家鄉話時,我完全聽不懂...(跟我在聽英文有相同的感覺...) 因為不是鄉音的問題,講的詞彙可能都不同了。 所以面對中國人可能會聽到有聽沒有懂的普通話跟聽了也不懂的方言... ※ 引述《w854105 (湛藍水瓶)》之銘言: : 大家覺得...除了大家常用的台語 : 中文還有很多地區性方言~ : 比較多的像是粵語、上海話、客家話等等 : 不知道多學幾種中文方言對於與中國的人互動會不會有影響? : 現在不懂普通話的中國人多嗎..? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.185.153
somnambule:外國人有時候會很訝異我們跟香港人居然得用英文溝通 02/03 03:59
volkyrie:現在他們學普通話有好一點囉~~ 02/03 08:43
oskarprima:幾年前去香港~中文根本不通 02/03 10:21
oskarprima:兩年前又去~飯店櫃檯還跟我用英文說他中文不好 02/03 10:21
oskarprima:更正三樓是十幾年 = = 02/03 10:21
stranck:感覺香港人英文都蠻不錯,不過也很多人英文跟普通話都普通 02/03 12:06
coreytsai:之前忠僕號來基隆時 和香港志工也是用英語溝通 02/03 13:48
twowugs:北京話、四川話那些才叫Mandarin的方言,粵語、客語、上海 02/03 16:27
twowugs:話(吳)、閩南話等本來就和Mandarin是不同語言,聽不懂是正 02/03 16:27
twowugs:常的,就像說法語的人也未必能全懂西語 02/03 16:28
stranck:那麼,台語、福建話那些是閔拿話的方言,是這樣對吧 02/03 23:13
stranck:的確,中國一些所謂的方言,正確來說應該是不同語言 02/03 23:14
MilchFlasche:所謂「福建話」如果指的是「福州話」的話,那是屬於 02/05 21:19
MilchFlasche:閩東語,和閩南語也是講不通的。馬祖也是閩東語。 02/05 21:19
stranck:不是呢,就是福建話 ... 其實我不知道還有閔東語 XDD 02/05 22:33
stranck:只是我去新加坡的時候都聽得懂比較老一代的華人講的福建話 02/05 22:34
stranck:或許應該還是用 "閔南語" 比較正確吧 orz 02/05 22:34
stranck:因為平常聽英文都是說 "Fukien" 有點搞混了 orz 02/05 22:36
MnO4:南洋人說的「福建話」,多指語言學上的「閩南語泉漳片」 02/06 00:35
MnO4:但實際上福建省除官話外尚有(至少)八種主要的漢語語言 02/06 00:36
MnO4:另外南洋的「福建話」似並不涵蓋同屬閩南語的潮汕海南片 02/06 00:37
MnO4:應該是這樣 02/06 00:37
MilchFlasche:哦,是新加坡的「福建話」啊,我知道啊,那就是指 02/06 17:07
MilchFlasche:閩南語了,誠如過錳酸所言,是漳泉地區的閩南語沒錯 02/06 17:08
tenghui:台灣人聽泉州話或漳州話都還聽得懂, 廈門話最像, 有親切感 01/25 20:19
sneak: 另外南洋的「福建話」似 https://muxiv.com 12/02 19:29
muxiv: 閩東語,和閩南語也是講 http://yaxiv.com 04/14 00:00