作者jiannan1828 (沒事幹麻噓我文)
看板Language
標題[問題] Ready
時間Wed Feb 25 10:25:06 2009
突然看到一個朋友的狀態
『你準備好做一個笨蛋了嗎?』
突然想把他翻成英文,
於是自己造了一個句子:
Do you ready to be a stupid people?
因為心理想,ready應該被當作動詞﹝實際上也有動詞的解釋﹞
沒多久另一個朋友就糾正我,他說應該是『Are you ready to be a stupid people?』
該使有點疑惑這句的文法是怎樣才是對的...
有沒有人來解惑??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.118.196.158
推 Chiwaku:你朋友是對的 02/25 11:30
→ Chiwaku:I would say "Are you ready to be stupid?" 02/25 11:31
推 popowww:Agree with Chiwaku. Or I would use "a stupid person" 02/28 22:20
→ popowww:instead of a stupid people. 02/28 22:20