看板 Language 關於我們 聯絡資訊
突然看到一個朋友的狀態 『你準備好做一個笨蛋了嗎?』 突然想把他翻成英文, 於是自己造了一個句子: Do you ready to be a stupid people? 因為心理想,ready應該被當作動詞﹝實際上也有動詞的解釋﹞ 沒多久另一個朋友就糾正我,他說應該是『Are you ready to be a stupid people?』 該使有點疑惑這句的文法是怎樣才是對的... 有沒有人來解惑?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.118.196.158
Chiwaku:你朋友是對的 02/25 11:30
Chiwaku:I would say "Are you ready to be stupid?" 02/25 11:31
popowww:Agree with Chiwaku. Or I would use "a stupid person" 02/28 22:20
popowww:instead of a stupid people. 02/28 22:20