作者garbage512 (甲又!)
看板Language
標題[句子] 請問這句話要怎麼翻譯?
時間Sat Feb 28 16:28:56 2009
這是一篇關於Madonna的文章, 我不懂這句要怎麼翻譯的說
就是take on 的意思不是穿上 或是 承擔(責任) 嗎?
那這句又該怎麼翻譯呢?
As Madonna's popularity grew, so did her reputation for being outspoken.
She
has taken on everyone from anti-abortion protesters to the Pope.
謝謝唷!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.139.71
推 outofdejavu:from or form? 02/28 16:55
推 BonneCherie:take sb on = to compete against or fight sb 02/28 17:15
→ garbage512:阿阿, 是 from :) 謝謝回答!!! 02/28 17:53
※ 編輯: garbage512 來自: 118.171.139.71 (02/28 17:53)