作者minute31 (linn chu.)
看板Language
標題[問題] 關於英文MAIL的回覆
時間Thu Mar 5 18:04:52 2009
不好意思
是這樣的.我現在要回覆客戶mail
內容是英文...可是我英文很菜
想請版上強者幫我檢查一下
須要改的部份
因對不是很正式的文件..所以不用太正式.
以下是我打的內容
Dear BANA IMPORT :
This is Lynn
we had ____ on phone today. (我是想說我們今天有講過電話)不知該用什麼單字好.
I have called you but nobody answer the phone.
anyway, ellen told me the shipment is made . and she will reply tonight.
Thanks and best regards
大概這樣~謝謝了!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.84.192
→ diary:we have phoned today? 可是你又說沒人接電話? 03/05 19:30
→ diary:人名建議第一個字母大寫 如果沒有時間的話 我會用Allen tell 03/05 19:32
→ diary:請其他強者再給意見囉 :D 03/05 19:32
→ minute31:就是~我們今天有講過電話~可是之後我又回電卻沒有人接~ 03/06 11:52
→ diary:那就用 we have phoned today. (今天有通過電話) 03/07 18:09
→ diary:第二句我會改成 I call you again but nobody answer 03/07 18:10
→ diary:呃..英文信見人見智..提供參考囉 03/07 18:10