看板 Language 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Linguistics 看板] 作者: kuangdao (亂世一條狗) 看板: Linguistics 標題: [轉錄] 聽不懂的話 時間: Tue Mar 10 13:54:46 2009 這篇是轉載自 blog 地圖會說話 http://richter.pixnet.net/blog 講英語的人聽不懂你在講什麼時,可能會說:「這對我而言是希臘語!」 (It's Greek to me!) 當一個講希臘語的人遇到相同狀況時,則說:「這聽起來像是華語!」 如果一個講華語的臺灣人聽不懂你在講什麼,反應不外乎:「你在說火星話嗎?」 那麼,每一種語言分別以什麼語言來形容聽不懂的話呢? Language Log 收集相關資訊,製作出這一幅示意圖。 http://richter.pixnet.net/album/photo/103967164 語言之間的「難懂性」就像是食物鏈一樣,一個指向另一個。 最後,幾乎所有食物鏈的終點都是:華語。 華語的難懂,在地球上果然僅次於火星話。 註: Language Log http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=1024 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.74.245.164 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.74.245.164
XiJun:這沒什麼代表性吧,這只代表中文很多人誤解而已 03/10 14:12
somnambule:如果是用各個語言中類似的俗語:It's like_____to me 03/10 15:57
somnambule:那就有意義了。我覺得滿好玩的啊~ 03/10 15:58
somnambule:倒是覺得奇怪,沒有德文嗎?德文應該還比荷蘭文難一些 03/10 15:59
dolare:德 荷 語很相近的說 03/10 18:16
coreytsai:這篇結論很怪 明明是談論聽不懂的話 結果歸結到書寫 03/10 19:14
AngelaSammi:有準!我遇到的義大利人會說聽不懂的話是阿拉伯文 法國 03/10 21:43
AngelaSammi:人會說是中文 有次跟法國人講話 講到聽不懂的東西 他 03/10 21:44
AngelaSammi:就說這是中文 不過想了想又說:對你來說是阿拉伯人啦XD 03/10 21:44
astonishing:很有趣啊 03/11 13:43
astonishing:c大,我想是因為中國人會說 "這像天書一樣難" 03/11 13:47
astonishing:Xi大,華語本來就是世界前三困難語言之一啊,這個刻板印 03/11 13:49
astonishing:像我想應該滿合理的 XD 03/11 13:50
Akali:難是書寫難 如果不考慮書寫難度排名不會這麼前面 03/11 21:59
Chiwaku:驚人大大的「本來」是從哪兒說起呢…… 03/12 21:02
xhoques:前三困難...我怎麼覺得華語蠻簡單的呢~ 03/20 08:00
sovala:華語是難在口語文法怎麼亂兜都可以吧 外國人很混淆 03/21 14:38
sovala:還有真的很難reading和writing 03/21 14:38
coreytsai:華語還是有一定的口語文法 你所謂的亂兜 泰語越語也有 03/21 21:04
sneak: 那就有意義了。我覺得滿 https://noxiv.com 12/02 19:29
muxiv: 有準!我遇到的義大利人 https://moxox.com 04/14 00:01