看板 Language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《breezybud (我是一隻猴子)》之銘言: : 請教俄國公司 經常會出現 ZAO NPK 為開頭, : 是什麼意思呢? : 我有查到NPK是 Novaya Perovozochnaya Kompaniya : Kompaniya應該就是Company的意思. : 但另2個字查網路字典也沒查到. : 有人知道嗎? 還有ZAO是什麼意思呢?? 謝謝  ZAO = закрытое акционерное общество 有限的,closed 股份的 公司,協會 跟ZAO相反的就是OAO 第一個O俄文是Open的意思 相對於Closed 不過英文不一定翻成這樣  NPK = научно-производственный комплекс Complex 科學地 生產的 корпорация Corporation компания Company NPK有沒有專門譯法我不清楚 字面上就是 科學生產集團/股份公司/公司  至於你查到的Новая перевозочная компания New 運輸的,轉運的(*1) 公司 是俄國的鐵路公司名稱http://en.wikipedia.org/wiki/New_Forwarding_Company 不是每個公司都會掛在前面的縮寫 只是剛好縮寫一樣 *1:英文翻成forwarding 是取forward 的動詞義 翻翻字典就知道了 -- I am a rock, Rock, rocks. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.211.54 ※ 編輯: sssn1 來自: 118.169.211.54 (07/03 22:35)
breezybud:謝謝!!!...經常會看見OAO. ZAO. 原來是這個意思! 07/04 23:56
breezybud:那麼OAO和ZAO有何不同?大大知道嗎?(上市/非上市嗎??) 07/04 23:58
sssn1:不清楚 我沒研究XD 07/06 19:24
breezybud:XD還是很謝謝你喔!! 07/07 12:33