看板 Language 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《rabbit6648 (syuan)》之銘言: : 我有個外國筆友在學中文 : 有一天他就問我說"就"這個字要怎麼用 : 我查了一下真的不知道要怎麼解釋.... : 他用google翻譯查得到的結果是"快點""現在"immediately/already : 可是這樣感覺也不大對 : 請各位大大幫我解答><" 你覺得right解釋如何? 就是現在 right now~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.253.186
linron:"就"是情態副詞,用法很多,建議你別隨便告訴你的朋友比較好 03/29 22:39