作者rhp (三奶夫人)
看板Language
標題Re: [問題] 泰文的「你真敢說」
時間Tue Mar 2 21:09:46 2010
※ 引述《rhp (三奶夫人)》之銘言:
日前在緯來日本台看到はるな愛(日本諧星,獲得國際變性人選美大賽冠軍)
用泰文說了她的經典台詞: 『言うよね~』,中文大意是「你真敢說」
發音大約是SU-TO-MA
請問板友知道正確的發音嗎?
還有,要怎麼在電腦上打出這句話的泰文呢?
謝謝!
--
http://www.facebook.com/rhppppp
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.240.28
※ 編輯: rhp 來自: 219.68.240.40 (02/24 12:33)
推 j80217:mi ru 02/25 01:15
推 michiru:我泰國朋友說沒這個詞,有前後文嗎? 03/01 23:19
我真槑
直接給截圖就好了 = =
點圖可以看到泰文原文
希望電視台沒有寫錯XD
謝謝各位!
http://nccu.edu.tw/93209042/sutoma.jpg
--
http://www.facebook.com/rhppppp
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.240.15
推 syric:suu thoo main 03/03 20:03
→ syric:發音是這樣 03/03 20:04
→ Qoo302:suuˋ ther maiˊ 應該是這樣吧? 03/15 16:20