看板 Language 關於我們 聯絡資訊
今天在玩橋牌的的時候呢 因為只想看看隊友黑桃可不可以玩起來 本身只有4張帶張ACE 其他都小的 不過其實這樣也不該叫的 因為其他3張很小 後來雖然不是玩黑桃 不過輸的一蹋糊塗 後來有外國人說我 "bids bad, you shld play poker" bids好像是"叫牌"的意思 有人可以幫我解釋一下嗎???? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.230.112
zweisteine:意思就是你叫錯了 07/05 21:38
zweisteine:如果沒有特別約定,一般開叫一線高花(黑桃、紅心) 07/05 21:38
zweisteine:要保證五張,而且必須有一定的點力。 07/05 21:39
daviechang:嗯嗯 了解了謝謝!! 不過後面shld...是指什麼?? 麻煩了 07/05 22:08
hikari01:shld是should嗎? (純猜測) 07/06 00:20
daviechang:我也懷疑是 不過這樣句子怪怪的..而且我查過字典 07/06 10:34
daviechang:他說不是 PS.我查的字典可以查縮寫 07/06 10:34
zweisteine:應該就是should。這種口語用的縮寫通常都和字典無關的 07/06 16:16
zweisteine:意思是笑你應該去玩poker,還可以拚看看黑桃同花帶A, 07/06 16:17
zweisteine:對這種嘲笑別太認真,不管是實質內容還是文法 07/06 16:18
Bigfatty73:= you bid bad, go play poker and leave bridge 07/07 13:41
sneak: 他說不是 PS.我查 https://muxiv.com 12/02 19:35
muxiv: shld是should https://muxiv.com 04/14 00:08