推 tooth:是謝謝的意思吧 07/12 19:44
推 petitpyori:ございます是あります的敬語,故當時可能是說「有的!」 07/12 23:13
→ petitpyori:或者是おはようございます講太快了,變成你聽到的... 07/12 23:13
→ petitpyori:或者是ありがとうございます(ました)講太快了... 07/12 23:14
→ BlackAsh:可是我覺得當時他們說得都還蠻清楚的耶而且不快 07/13 02:18
→ BlackAsh:而且前面也不會是おはよう因為我是跟他說謝謝O_O 07/13 02:19
→ BlackAsh:而且因為前面有はい!聽起來就更明顯是單一句....>< 07/13 02:20
→ BlackAsh:我想請問二樓說的「有的」那個可能是什麼意思阿?O_O 07/13 02:22
→ BlackAsh:PS.他們的動作和句子接的位置真的類似在回應謝謝或不客氣 07/13 02:23
→ BlackAsh:但是不知道確切的意思或意義是什麼>< 07/13 02:24
推 congency:ございます是謙虛的「是、在、有」,原形ござる 07/15 01:10
推 congency:解為「是的,沒錯。」「是的,有。」「是的,在。」都行 07/15 01:15
→ congency:店員說あります是不尊重顧客,你可以馬鹿回去,科科。。 07/15 01:18