看板 Language 關於我們 聯絡資訊
下面是在法文字典看到的一段文字 fouiller v.t. 1. explorer soigneusement un lieu, un local pour trouver ce que l'on cherche 翻成英文的話是 search v.t. 1.to carefully explore a place in order to find what one is looking for 這裡我不懂的是 為什麼會有l' 原本是什麼的縮寫? la`嗎? 可不可以只寫 ce qu'on cherche呢? 先謝謝版上的法文高手了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.211.84.167
MilchFlasche:多加 l' 是為了發音方便,無特別意義。 07/15 12:59
MilchFlasche:如同 Ou va-t-il 的 -t- 也一樣,插個子音分開音節 07/15 13:00
MilchFlasche:喔忘了一個重點!老畢以前說過,qu'on 聽來像 con… 07/15 13:00
MilchFlasche:所以我上面一、二行說得不完全相關。 07/15 13:01
MnO4:書瑋耶 07/21 23:05
auxmathew:可以.其實現在已經不一定要寫 l'on 了 08/30 19:56