看板 Language 關於我們 聯絡資訊
看聯合報 九月七日 第十二頁 的 標題為depite bleaker times, rich and drunk again 內的第一段中 有一句(第一段只有一句.....orz...) In the midst of a recession,a flim whose shooting is drawing droves of camera-toting onlookers in New York is a remake of 1981's "Arthur" , the first true Reagan-era comedy, a harbinger of the more-is-more era. 其中 最後面 more-is-more 要 翻成什麼比較好呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.116.100.203
danielchio:好像是 "數大便是美"之類的... 09/09 14:44
asd28763:謝謝回答^^ 09/09 15:14
yumeiko:我找到的好像是..."誇大就是美" 09/11 12:14