看板 Language 關於我們 聯絡資訊
各位板友好: 想請問大家 go off 在本句的意義 [原文] Surprisingly, I was more nervous during the phone interview since my voice and words were all they could go off of. [A] 翻為"進行" 出乎意料的是,我在接受電話面試時比現場面試還緊張,因為我的聲音和我說的話 是他們唯一可以參考的依據。 [B] 出乎意料的是,我在接受電話面試時比現場面試還緊張,我的聲音和我說的話 顯得荒腔走板。 何者較接近呢?或是其實以上皆非,再請各位指教,謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.49.83