推 Yenfu35:可參考謝國平(1989)〈國語「空韻」音響特性之聲學分析〉。 01/12 17:41
→ Yenfu35:本文中,謝老師為了這個問題去問韓國人,結果是「倒m」。 01/12 17:43
推 HotAirFlow:閉央母音是很早期的標法,現在都視之為成音節子音 01/12 18:46
→ HotAirFlow:教老外用閉央母音的唸法,包準唸不出來,因為那是錯的 01/12 18:47
※ 編輯: PrinceBamboo 來自: 111.251.230.138 (01/12 22:10)
→ wagor:問外國人相當危險,因為韓語相似音只有「倒m」一個,自然會 01/12 23:19
→ wagor:回答你是倒m。同樣的問題拿去問波蘭人,他一定會告訴你是-i 01/12 23:21
→ wagor:,因為波蘭語基礎母音中只有-i一個。越南語倒m、-i都有,但 01/12 23:25
→ wagor:能獨立存在的只有倒m,因此越南人講國語普遍會唸成倒m。實際 01/12 23:27
→ wagor:上你會發現這三國人依母語習慣發國語空韻時,聽起來也和我們 01/12 23:29
→ wagor:講的不一樣。首先ㄓㄔㄕㄖ和ㄗㄘㄙ兩組的母音必然不同,前者 01/12 23:33
→ wagor:接近-i,後者接近倒m的發音位置。說穿了這是因為子音捲舌與 01/12 23:39
→ wagor:否,發音位置原本就不同所致。但真的拿-i、倒m來發這兩種空 01/12 23:41
→ wagor:韻,和原音還是有差距。因此有的自創IPA沒有的符號,有的認 01/12 23:46
→ wagor:為是音節化的子音(嚴格來說似乎應是擦音的響音化兼音節化, 01/13 00:01
→ wagor:否則英語shh!或sss這類的擬聲詞也是sh和s的音節化,但顯然丫 01/13 00:08
推 HotAirFlow:樓上直接回文不就得了,這麼累… 01/13 00:30
→ HotAirFlow:空韻不宜討論舌位,有研究說它是targetless vowel 01/13 00:31
→ HotAirFlow:就像英語的schwa一樣,如果說它是成音節子意,目前有 01/13 00:32
→ HotAirFlow:實驗佐證的講法是近音,問題沒那麼困難 01/13 00:33
→ HotAirFlow:查了一下,標成近音似乎也沒給個正當理由,但比較新 01/13 01:15
→ HotAirFlow:總之,空韻這塊還很缺研究,意見太分歧 01/13 01:16
→ PrinceBamboo:wagor大好像還沒說完 可以的話可請回篇文否? 謝謝^^" 01/13 01:25
→ HotAirFlow:樓主,你的問題是有問題的問題 01/13 01:28
→ PrinceBamboo:我標題加上空韻了以便後人搜尋 請H大也改一下謝謝^^" 01/13 01:29
→ HotAirFlow:空韻不要去管舌位,所以你的問題很難構成問題 01/13 01:29
→ HotAirFlow:以前故意用閉央母音的教法,結果是完全失敗,得證XD 01/13 01:30
→ PrinceBamboo:其實我對聲韻一無所知但很有興趣 可推薦入門書嗎^^" 01/13 01:31
→ HotAirFlow:你先去讀音韻學和語音學入門,先把英語搞熟再來談國語 01/13 01:33
→ HotAirFlow:國語有很多細節沒定論,沒有基礎的話很難去探討 01/13 01:34
→ siriusu:不要找本國人的意思是會找到phoneme而不是allpohone嗎?? 01/13 02:19
推 Asvaghosa: 為何不回文 01/14 17:50
→ PrinceBamboo:跪求wagor大回文繼續說完啊! -i是表示加一橫的[i]嗎? 01/15 22:27
→ wagor:英語shh!或sss等擬聲詞也自成音節,但顯然與ㄕㄙ無法相提並 01/16 10:13
→ wagor:syllabic fricative論認為ㄙ是"s+音節化的z",這稍嫌迂迴了 01/16 10:22
→ wagor:,他們應該是認為摩擦持續存在,articulation沒有消失。我對 01/16 10:48
→ wagor:這個沒什麼定見,只能說有舌尖元音和音節化摩擦音兩類說法。 01/16 10:51
→ PrinceBamboo:所以空韻既不是[ɯ]也不是[-i]囉? 客家話也有空韻 01/17 15:36
→ PrinceBamboo:作為接尾語 類似"仔/子" 客拼為ii[-i] 跟空韻一樣用 01/17 15:38
→ PrinceBamboo:IPA的閉央母音來表示 但是我聽韓語的eu感覺是一樣的 01/17 15:40
→ PrinceBamboo:但IPA卻是閉後母音[ɯ] 究竟兩種的差別在哪裡啊? 01/17 15:40
推 HotAirFlow:美式英語很多字母為i的schwa會發閉央母音 01/17 16:39
→ HotAirFlow:而日語的/u/基本上較接近閉後母音,你可以聽出差別 01/17 16:40
→ HotAirFlow:央和後聽起來是差很多的 01/17 16:41
→ PrinceBamboo:謝謝^^ 請問schwa有實例嗎 sesame的a算不算? 01/17 17:25
→ PrinceBamboo:也沒有可完美對應的符號 是"較央的閉後扁唇母音"XD 01/17 17:30
→ PrinceBamboo:我原以為IPA已可盡括世上語音了 看來並非如此啊 01/17 17:32
→ HotAirFlow:GA大部分輕音節母音都是schwa,IPA有非官方擴充的 01/17 17:54
→ HotAirFlow:日語/u/可以用官方IPA來作嚴式的標示,"+"表往前 01/17 17:57
→ HotAirFlow:用非圓唇閉後母音的符號再搭稍微圓唇的下標 01/17 17:58
→ HotAirFlow:前面講過,GA的schwa是targetless vowel,很多人會發 01/17 18:01
→ HotAirFlow:接近全母音的舌位,所以字母i的schwa的舌位常常是閉央 01/17 18:03